Þýðing af "ta marrë" til Íslenska

Þýðingar:

að sækja

Hvernig á að nota "ta marrë" í setningum:

Dërgove Will-in ta marrë busullëne e Jack Sparrow-t.
Ūú sendir Will til ađ ná í áttavita Jacks.
Një grua në Paris u nis për të blerë gjësende por e harroi pallton dhe u kthye ta marrë.
Kona í París ætlađi út ađ versla. Hún gleymdi kápunni sinni og sneri viđ til ađ sækja hana.
dhe gjersa ajo po ushtronte, gruaja, e cila e kishte lëshuar tashmë telefonin, kishte dalë jashtë për ta marrë një taksi.
Á međan hún æfđi sig hafđi konan lagt á og fariđ út í leigubíl.
A mos ke ardhur këtu për ta marrë dikë?
Komstu til ađ sækja einhverja stúlknanna?
Pastaj ju do t'i njoftoni të gjithë komandat e qarkut ku SS është duke u përpjekur ta marrë pushtetin.
Hefjiđ Valkyrjuáætlunina. Síđan tilkynnir hann öllum svæđisstjķrum ađ SS sé ađ reyna ađ ná völdum.
Ai na tha se ka ardhur që ta marrë një anije këtu.
Hann sagđist ætla ađ gera eitt upptækt.
Smok do më vihet pas... sapo ta marrë vesh që jam me ty.
Smoke kemur fljķtlega ūví hann veit ađ ég er međ ūér.
Ekziston një mënyrë e thjeshtë për ta marrë vesh.
Ūađ er auđvelt ađ komast ađ ūví.
Kjo mund ta bëjë pak më të lehtë për ta marrë.
Kannski er auðveldara að drekka það svona.
Akoma edhe nëse do të kujtohet numri i saj, nuk do gjesh kurrë sinjal për ta marrë.
Ūķ ūú myndir númeriđ gætirđu aldrei haft samband viđ hana.
Unë nuk kam parë askënd kurrë ta marrë aq shpejt më parë.
Ég hef aldrei séđ neinn læra svona fljķtt.
Seriozisht, unë e di se gjërat u ngatërruan disi mes nesh, por dua të them, ta marrë dreqi, ti më ule terësisht mua!
Í alvöru, ég veit ađ ūađ fķr allt í klessu hjá okkur en... Ég meina, fjandinn sjálfur, ūú heillađir mig gjörsamlega!
Epo, plaku sapo e mori përsëri Regazonin në skuadër dhe këmbënguli për ta marrë atë.
Sá gamli tķk aftur viđ Regazzoni og hann krafđist ūess ađ Niki fylgdi međ.
Po, mund ta marrë këpucën time?
Já. Fæ ég skķinn minn aftur?
Nëse nuk ndërhyjmë, ai do vijë përsëri për ta marrë, por kësaj radhe, do të na e shkatërroj fare Asgardin.
Ef viđ ađhöfumst ekkert kemur hann aftur en í ūetta sinn tortímir hann Ásgarđi.
Nuk vete unë për ta marrë.
Ég verđ ekki sá sem sækir hana.
Po kur ata i treguan tërë fjalët që u kishte thënë Jozefi dhe kur pa qerret që Jozefi kishte dërguar për ta marrë atë, atëherë shpirti i Jakobit atit të tyre, u ringjall
En er þeir báru honum öll orð Jósefs, sem hann hafði við þá talað, og hann sá vagnana, sem Jósef hafði sent til að flytja hann á, þá lifnaði yfir Jakob föður þeirra.
Në qoftë se dikush mashtron një vajzë ende të pafejuar dhe bie në shtrat me të, duhet të paguajë për pajën e saj dhe ta marrë për grua.
Ef maður glepur mey, sem ekki er föstnuð manni, og leggst með henni, þá skal hann hana mundi kaupa sér að eiginkonu.
Ky është urdhërimi, statutet dhe dekretet që Zoti, Perëndia juaj, ka urdhëruar t'ju mësojë, për t'i zbatuar në vendin në të cilin po hyni për ta marrë në zotërim;
Þetta eru þá skipanir þær, lög og ákvæði, sem Drottinn Guð yðar hefir boðið, að þér skylduð læra og breyta eftir í því landi, er þér haldið nú yfir til, til þess að fá það til eignar,
Mbas disa ditësh ai u kthye për ta marrë me vete dhe doli nga rruga për të parë skeletin e luanit; dhe ja, në trupin e luanit kishte një mori bletësh dhe mjaltë.
Eftir nokkurn tíma kom hann aftur að sækja hana. Vék hann þá af leið til þess að sjá dauða ljónið, og sjá, býflugur voru í ljónshræinu og hunang.
Davidi u përgjegj: "Ja, shtiza e mbretit; le të vijë këtu një nga të rinjtë e ta marrë.
Davíð svaraði og sagði: "Hér er spjót konungs, komi nú einn af sveinunum hingað og sæki það.
Davidi dërgoi lajmëtarë për ta marrë; kështu ajo erdhi tek ai dhe ajo ra në shtrat me të; pastaj u pastrua nga papastërtia e saj dhe u kthye në shtëpinë e vet.
Og Davíð sendi menn og lét sækja hana. Og hún kom til hans, og hann lagðist með henni, því að hún hafði hreinsað sig af óhreinleika sínum. Síðan fór hún aftur heim til sín.
Atëherë mbreti David dërgoi ta marrë nga shtëpia e Makirit, birit të Amielit, në Lodebar.
Þá sendi Davíð konungur og lét sækja hann í hús Makírs Ammíelssonar í Lódebar.
Ashtu si ka dalë nga barku i nënës, kështu lakuriq do të kthehet për të shkuar si pati ardhur, pa marrë gjë nga mundi i tij që mund ta marrë me vete.
Eins og hann kom af móðurlífi, svo mun hann nakinn fara burt aftur eins og hann kom, og hann mun ekkert á burt hafa fyrir strit sitt, það er hann taki með sér í hendi sér.
Midis gjithë bijve që ka pjellë nuk ka asnjë që ta udhëheqë; midis gjithë bijve që ka rritur nuk ka asnjë që ta marrë prej dore.
Af öllum þeim sonum, sem hún hafði alið, var ekki nokkur einn, sem leiddi hana. Af öllum þeim sonum, sem hún hafði upp fætt, var enginn, sem tæki í hönd hennar.
Prandaj kështu thotë Zoti: "Ja, unë do ta jap këtë qytet në duart e Kaldeasve, në dorë të Nebukadnetsarit, mbretit të Babilonisë, i cili do ta marrë.
Fyrir því segir Drottinn svo: Sjá, ég sel þessa borg á vald Kaldea og á vald Nebúkadresars Babelkonungs, að hann vinni hana,
Atëherë Jezusi u tha dishepujve të vet: ''Në qoftë se dikush don të vijë pas meje, ta mohojë vetveten, ta marrë kryqin e vet dhe të më ndjekë.
Þá mælti Jesús við lærisveina sína: "Hver sem vill fylgja mér, afneiti sjálfum sér, taki kross sinn og fylgi mér.
duke thënë: ''Mësues, Moisiu na la të shkruar që, nëse vëllai i dikujt vdes kishte grua dhe vdiq pa lënë fëmijë, i vëllai ta marrë gruan e tij dhe t'i ngjallë pasardhës vëllait të vet.
"Meistari, Móse segir oss í ritningunum, að deyi maður kvæntur, en barnlaus, skuli bróðir hans ganga að eiga ekkjuna og vekja honum niðja.
U tha, pra, atyre: ''Po tani, kush ka një trastë le ta marrë me vete, dhe po kështu thesin; dhe kush nuk ka shpatë, le të shesë rrobën e vet e ta blejë një.
Þá sagði hann við þá: "En nú skal sá, er pyngju hefur, taka hana með sér og eins sá, er mal hefur, og hinn, sem ekkert á, selji yfirhöfn sína og kaupi sverð.
Pastaj u tha të gjithëve: ''Nëse dikush do të vijë pas meje, le ta mohojë vetveten, ta marrë çdo ditë kryqin e vet dhe të më ndjekë.
Og hann sagði við alla: "Hver sem vill fylgja mér, afneiti sjálfum sér, taki kross sinn daglega og fylgi mér.
Frymën e së Vërtetës, që bota nuk mund ta marrë, sepse nuk e sheh dhe nuk e njeh; por ju e njihni, sepse qëndron me ju dhe do të jetë në ju.
anda sannleikans, sem heimurinn getur ekki tekið á móti, því hann sér hann ekki né þekkir. Þér þekkið hann, því hann er hjá yður og verður í yður.
0.43345904350281s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?